Today's postings

  1. [Baren 37220] Re: New Baren Digest (HTML) V45 #4564 (Oct 6, 2008) (Marilynn Smith)
  2. [Baren 37221] Re: definitions ... (Dave Bull)
  3. [Baren 37222] Online exhibition ... (Dave Bull)
  4. [Baren 37223] Re: Rules, Lefties and favourites... ("Mark Mason")
  5. [Baren 37224] Baren Member blogs: Update Notification (Blog Manager)
  6. [Baren 37225] Re: Online exhibition ... (Barbara Mason)
Member image

Message 1
From: Marilynn Smith
Date: Thu, 09 Oct 2008 06:01:55 GMT
Subject: [Baren 37220] Re: New Baren Digest (HTML) V45 #4564 (Oct 6, 2008)
Send Message: To this poster

I wish to clarify the meaning of hanga and moku hanga. According to
David Bull ," 'hanga' literally translates as 'plate picture'. In
English : 'print'.
Could be from wood, steel, silkscreen, mezzo, etc. etc. you name it.

'moku hanga' literally translates as 'wood plate picture'. The term is
used here just as anywhere, and describes a physical technology, not a
stylistic choice. 'Moku hanga' in Japan can be done in the old methods,
or with oil and a press, could be made by one guy, by a team ...
whatever ... 'wood plate picture'. (It's what we do at [Baren])

But it seems that
in the west, the word 'hanga' has come to imply 'Japanese woodblock
techniques' (an understandable misinterpretation)."

Definitions of Hanga on the Web:

* woodblock print.
www.castlefinearts.com/glossary.aspx

* Generic term for 'print', usually referring to woodblock prints.
www.hanga.com/exhibit.cfm

* A general Japanese term used for all types of prints
www.azumagallery.com/extra/window2.html

* woodblock print; also commonly used to describe a print of the
modern Showa Era
www.bijinga.com/glossary.

In one of my web searches for definitions for moku hanga I came across
this simple statement, correct or not, " moku means wood hanga means
print."

So it would seem that as a western culture we have interpreted moku
hanga to have a specific set of rules, it is not Japanese, but western
interpretation.

This is just a parallel, I laugh at the American Taco. I spend half
my year living in Meixco and I have never had a taco in Mexico made
with hamburger, cheddar cheese, lettuce and sour cream. Nor have I
had one with a hard shell or a shell that was not put on the griddle
and cooked before it was filled. ( now wonder we call it wet
newspaper, if it is not cooked that is how it tastes.) I have had a
soft taco filled with chicken, shredded beef, shrimp, scallops, eggs
and chorizo, all in Mexico, but never one like we eat here on taco
tuesday at the moose Lodge. We took the idea and made it our way!

Perhaps hanga was usually done in Japan with water pigments, wood and
paper, period. I think we have gotten very complicated in our
definition, thus making it way harder than it really is.
Marilynn
Member image

Message 2
From: Dave Bull
Date: Thu, 09 Oct 2008 06:31:29 GMT
Subject: [Baren 37221] Re: definitions ...
Send Message: To this poster

> Perhaps hanga was usually done in Japan with water pigments, wood and
> paper, period.

No. Here in Japan, the word hanga just means 'print'.

Etchings? Hanga.
Silkscreens? Hanga.
Mezzotints? Hanga.
Wood engraving like Andy English does? Hanga.
Pretty much every print ever produced by [Baren] members? Hanga.

The stuff made with paper being pressed onto a board that has had
pigment applied? Moku hanga.

Dave
Member image

Message 3
From: Dave Bull
Date: Thu, 09 Oct 2008 08:36:51 GMT
Subject: [Baren 37222] Online exhibition ...
Send Message: To this poster

Talking about hanga in Japan ... (were we?) ... I received this link in
my email today, from one of my collectors, who is also a member of
'Nihon Hangain', a large printmakers' group.

http://www.nipponhangain.com/exhibition58th.html

The page is in Japanese, but over at the top right, you can see a group
of 33 linked names. Click to see some nice stuff! (The names are in
Japanese, but when you see each linked page, the person's name is
readable in the URL).

Seems to be mostly 'moku hanga' I think, although this group also
accepts artists who do etching, etc., according to their information
page.

Dave
Member image

Message 4
From: "Mark Mason"
Date: Thu, 09 Oct 2008 11:15:06 GMT
Subject: [Baren 37223] Re: Rules, Lefties and favourites...
Send Message: To this poster

Quote

"Sounds like you need a bigger chisel"

Unquote



Based on that image, Dave; the answer would be yes, quite a bit bigger. I
end up spending ages clearing!!



Quote

.my favourite has to be the carving. It's both compulsive and zen-like (if
that is possible).


Unquote.

Yes it is possible. I know exactly what you mean, Ellen. I couldn't have put
it better myself. I just wondered if anyone got the same feeling from the
printing, or is there something special about "drawing with a knife" in
wood?



Why is there all this hair splitting with "Moku Hanga"? It just means
woodblock print. All the Sosaku and Shin stuff are schools or periods of
woodblock printmaking. I don't fit in any school of thought, I just like to
hand print woodblocks with water based pigments.

By the same rule, surely an oil painting is still an oil painting, whether
it's Impressionist or Cubist.
Member image

Message 5
From: Blog Manager
Date: Thu, 09 Oct 2008 12:54:21 GMT
Subject: [Baren 37224] Baren Member blogs: Update Notification
Send Message: To this poster

This is an automatic update message being sent to [Baren] by the forum blog software.

The following new entries were found on the listed printmaker's websites during the past 24 hours. (54 sites checked, five minutes before 9:00 AM Eastern time)

*****************

Site Name: BarenForum Group Weblog

Author: Julio
Item: Japanese print in modern day advertising
http://barenforum.org/blog/archives/2008/10/japanese_prints.html

*****************

Site Name: Woodblock RoundTable

Author: Dave Bull
Item: [River in Autumn - 10] First batch finished ...
http://woodblock.com/roundtable/archives/2008/10/river_in_autumn_10_first.html

*****************

Site Name: VIZArt

Author: Viza Arlington
Item: Astraeus exchange 38
http://vizart.blogspot.com/2008/10/xanthos-exchange-38.html

*****************

Site Name: Robert Simola

Author: Robert Simola
Item: Rainbow's End
http://rsimola.blogspot.com/2008/10/rainbows-end.html

*****************
Member image

Message 6
From: Barbara Mason
Date: Thu, 09 Oct 2008 12:55:46 GMT
Subject: [Baren 37225] Re: Online exhibition ...
Send Message: To this poster

Dave,
These were lovely, I especially liked the one with the silhouettes of the people, what a simple and lovely piece.
Do you think the background goes behind the images? I thought so...
thanks for showing us these, wish I could read Japanese
Barbara

http://www.nipponhangain.com/exhibition58th.html

The page is in Japanese, but over at the top right, you can see a group
of 33 linked names. Click to see some nice stuff! (The names are in
Japanese, but when you see each linked page, the person's name is
readable in the URL).